Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic المبادئ التوجيهية للشركة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
-
مبادئ أخلاقية {ética}more ...
-
elemental (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مدير الشركة {gestora}more ...
- more ...
-
مدير الشركة {directora}more ...
-
شركة فرعية {afiliada}more ...
- more ...
-
شركة النقل {porteadora}more ...
-
شركة مساهمة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
gerente (n.) , mfmore ...
-
شركة تضامن - أشخاص {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
multinacional (adj.)more ...
Examples
-
Así pues, se examinarán ejemplos de directrices y prácticas idóneas de empresas y sectores industriales, políticas oficiales que fomentan estas prácticas y proyectos en curso.وبذلك، فإن الاجتماع سينظر في أمثلة عن المبادئ التوجيهية للشركات والصناعات وممارساتها الفضلى، وسياسات البلدان في تشجيع مثل هذه الممارسات والمشاريع القائمة.
-
Esa ayuda no tendría por qué prestarse a costa de las contribuciones de los Estados Miembros a las operaciones de mantenimiento o de consolidación de la paz, sino que podría sumarse a ellas, siempre que se hubieran establecido previamente un mecanismo registrado adecuadamente para el examen de los antecedentes de las empresas privadas así como directrices para su labor.ولا ينبغي تقديم تلك المساعدة على حساب مساهمات الدول الأعضاء في بعثات حفظ السلام أو بناء السلام وإنما بالإضافة إليها، شريطة وجود آلية تدقيق مسجلة على النحو الصحيح ومبادئ توجيهية للشركات الخاصة توضع مسبقا.
-
En la mayoría de las directrices y los códigos de prácticas óptimas se abordan temas relacionados con las calificaciones de los directores y los criterios para formar parte de los consejos de administración.ويتناول معظم المبادئ التوجيهية لإدارة الشركات ومدونات أفضل الممارسات مواضيع تتصل بمؤهلات المدراء ومعايير العضوية في المجلس.
-
En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.وبالتالي فإن معظم المدونات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الشركات تحدد إجراءات لتعزيز استقلالية وموضوعية وحرفية عمليات المراجعة الخارجية للحسابات.
-
También podría aplicarse a las propias empresas de seguridad privadas y no sólo a las del sector extractor.كما يُمكن توجيه المبادئ الطوعية إلى شركات الأمن الخاصة ذاتها، بدلاً من حصرها في شركات قطاع الصناعة الاستخراجية.
-
En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.وتشدد المبادئ التوجيهية لرابطة الكومنولث لإدارة الشركات على أن عمليات التقييم ينبغي أن تستند إلى معايير موضوعية.
-
a) Los principios facultativos sobre seguridad y derechos humanos (los principios facultativos). Un conjunto de principios para que las compañías preserven la seguridad e higiene de sus operaciones en un marco que vele por que se respeten los derechos humanos.(أ) المبادئ الطوعية المتعلقة بالأمن وحقوق الإنسان (المبادئ الطوعية) - وهي مجموعة مبادئ تهدف إلى توجيه الشركات في المحافظة على سلامة وأمن عملياتها في إطار يكفل احترام حقوق الإنسان؛
-
La OSSI continuará siguiendo de cerca y examinando el plan de gestión del proyecto, así como las políticas, los procedimientos, las directrices y el manual preparados por la empresa especializada, a medida que avancen las actividades de reacondicionamiento.وسوف يواصل المكتب رصد واستعراض خطة إدارة المشروع فضلا عن السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية والدليل الذي أعدته الشركة المهنية مواكبا في ذلك تقدم العمل في المشروع.
-
e) Directrices relativas al tratamiento de las sociedades de un grupo situadas en diferentes jurisdicciones (con una posible adaptación, por ejemplo, del concepto de centro de los principales intereses en el caso de las filiales o de las sociedades conexas);(ﻫ) مبادئ توجيهية لمعالجة مسألة وجود شركات المجموعة في ولايات قضائية مختلفة (ربما، مثلا، بتكييف مفهوم مركز المصالح الرئيسية فيما يخص الشركات الفرعية أو المنتسبة)؛
-
Por ejemplo, en las Directrices CACG se dispone que los consejos de administración deberán identificar a las partes interesadas internas y externas de una empresa y establecer una política relativa a las relaciones que la empresa debe mantener con ellas.ومن الأمثلة على ذلك أن المبادئ التوجيهية لرابطة الكومنولث لإدارة الشركات تقتضي أن يحدد المجلس الجهات الداخلية والخارجية صاحبة المصلحة في الشركة وأن يتفق على سياسة حول كيفية تعامل الشركة مع هذه الجهات.